Inträdesproven till de kinesiska universiteten (Gaokao) sker 7–8 juni varje år, men i år det framskjutet till 7–10 juli pga. pandemin. För miljontals studenter är Gaokao en av de mest betydelsefulla milstolparna i livet. Efter åratals hårt arbete i grund- och mellanskola ska de nu söka in vid det universitet eller den högskola de har drömt om. Somliga lyckas och andra misslyckas, men livet går vidare. Efter examensperioden börjar sommarlovet i juli, de som är färdiga med studierna påbörjar en ny resa och de som är mitt i får ett kort uppehåll. Det är likadant i Sverige: det är sommarlov och folk har mera tid att exempelvis titta på och uppskatta konst. Konsthögskolorna i Kina visar åtskilliga examensutställningar online, och konstmuseerna uppdaterar hela tiden sina onlineutställningar och visar nya saker ur sina samlingar.
Sommaren är härlig och vi ska inte låta pandemin hindra oss från att njuta av konst.

 

Konstakademier

 

中央美术学院 Central Academy of Fine Arts

官网/Official website:

www.cafa.edu.cn

线上展厅/Online exhibition:

https://art2020.cafa.edu.cn/school/

 

中国美术学院 China Academy of Art

官网/Official website:

https://en.caa.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

https://www.caacosmos.com/#

 

西安美术学院 Xi’an Academy of Fine Arts

官网/Official website:

http://e.xafa.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

https://xafa.meishu.org.cn/

 

 

四川美术学院 Sichuan Fine Arts Institute

官网/Official website:

https://www.scfai.edu.cn/english/

线上展厅/Online exhibition:

https://activity.cqcb.com/shangyou_activity/2020q2/20200511OPENJUN/CollegeList

鲁迅美术学院 Luxun Academy of Fine Arts

官网/Official website:

http://www.lumei.edu.cn/

在线展厅/Online exhibition:

http://topic.artron.net/topic/lxms/m.html

 

广州美术学院 Guangzhou Academy of Fine Arts

官网/Official website:

http://www.gzarts.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

http://gafads.gzarts.edu.cn

 

湖北美术学院 Hubei Institute of Fine Arts

官网/Official website:

http://english.hifa.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

https://www.artvrpro.com/activity/307/detail

 

天津美术学院 Tianjin Academy of Fine Arts

官网/Official website:

http://english.tjarts.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

http://2020byj.tjarts.edu.cn/

 

 

清华大学美术学院 Academy of Arts & Design, Tsinghua University

官网/Official website:

http://www.enad.tsinghua.edu.cn/

线上展厅/Online exhibition:

https://exhibition.ad.tsinghua.edu.cn/?from=timeline

 

 

 

Art Museums

 

中国美术馆 National Art Museum of China

http://www.namoc.org/en/

 

The National Art Museum of China (NAMOC) är det enda riksomfattande museet för plastisk konst i Kina. Det innehåller över 110 000 konstverk av olika slag och ger en bild av den kinesiska konstens utveckling från äldsta tider fram till idag. Här återfinns verk av stora kinesiska mästare inom måleri och kalligrafi, men också kinesisk folklig konst och utländsk konst.

 

 

 

 

 

中央美术学院美术馆 CAFA Art Museum

https://www.cafamuseum.org/en

 

CAFA museum är ett specialiserat internationellt museum för modern konst. Här pågår akademisk forskning, utställningar, underhåll av konstverk och konstnärlig utbildning. Det är det första museum som den kände japanske arkitekten Arata Isozaki ritade för Kina. Samlingarna innehåller nära 20 000 konstverk: måleri, foton, videor, installationer mm.

 

广东美术馆 Guangdong Museum of Art

http://www.gdmoa.org/english/

广东美术馆是按现代多功能目标规划建设的造型艺术博物馆,以“中国近现代沿海美术、海外华人美术、中国当代美术”作为学术研究和收藏方向,已收藏作品3.6万件(套)。广东美术馆在弘扬本土美术和传统文化的同时,创立了具有国际影响力的“广州三年展”和“广州国际摄影双年展”等文化品牌,并不断创新和丰富其展览模式和学术主张,以更大的开放性推动中国当代艺术的发展。

Guangdongs konstmuseum är ett modernt multifunktionellt museum för plastisk konst med inriktningen ”samtida modern konst från Kinas kustområden, utlandskinesisk konst och nutida kinesisk konst” för såväl forskningen som samlingarna. De senare innehåller 36000 föremål. Samtidigt som man värnar om lokal konst och traditionell kultur har man också skapat flera evenemang med internationellt inflytande, som ”Guangzhou Three-Year Exhibition” och ”Guangzhou International Biennal Photography Exhibition”. Museet har hela tiden förnyat och berikat sina utställningsmetoder och och forskningsmål och varit viktigt för den samtida kinesiska konstens utveckling mot allt större öppenhet.

 

 

湖北美术馆 Hubei Museum of Art

http://www.hbmoa.com/en/

Hubeis provinsmuseum är provinsens främsta institution för bevarande och utställning av kulturföremål, men också ett viktigt forskningscenter. Museet äger mer än 240 000 föremål, varav några av de viktigaste är de 900 000 år gamla kranierna av förhistorisk människa från Yunxian, svärdet från Guojian, klockorna från markis Yis grav (400-talet f.Kr.) och en vas i blåvitt porslin med motivet ”fyra kärlekar” från Yuandynastin.

 

江苏省美术馆 Jiangsu Provincial Art Museum

http://www.jsmsg.com/

 

Jiangsu Provincial Art Museum är Kinas första nationella konstmuseum i modern tid – från början känt som National Art Gallery of the Republic of China. Det är ett centrum för samlande, forskning och utställning av konst, viktigt både för provinsen Jiangsu och för hela Kina. Samlingarna innehåller nära 10 000 konstverk från alla tider, både kinesiska och utländska men med huvudvikt på måleri i kinesisk stil och främst då det så kallade nya Jinlingmåleriet. Dessutom finns en hel del grafik, oljemåleri, akvarell, nutida kalligrafi, folkkonst och annat.

 

 


深圳美术馆 Shenzhen Art Museum

http://www.szartm.com/

Shenzhen Art Museum har effektivt lyckats utnyttja den fördel som närheten till Hongkong och Macao ger till att skapa ”kulturfönster”. Genom olika slags
verksamhet har man skapat konstnärligt utbyte mellan Kina och andra länder.
Genom en förvärvspolitik som följt forskningens inriktning har man steg för steg byggt upp rikhaltiga samlingar: ”Klassiska mästare från 1900-talet”, ”Nutida kinesisk konst” och ”Lokal konst i Shenzhen”. Dessa samlingar omfattar 4 608 verk i olika medier: traditionellt kinesiskt måleri, oljemåleri, grafik, skulptur, kalligrafi, akvarell, satirteckningar, pappersklipp och foto.

 

上海美术馆 – 中华艺术宫 China Art Museum, Shanghai 

https://www.artmuseumonline.org/

China Art Museum i Shanghai arbetar med konstinsamling, akademisk forskning, utställningar, utbildning, internationellt utbyte samt etablering av partnerskap med prominenta inhemska och utländska konstmuseer. 1 oktober 2012 flyttades museet till 2010 Shanghai World Expos Kinapaviljong för att skapa rum och gemenskap för kultur, konst och underhållning. Detta var ett lyft för konstlivet i Shanghai. Museets konstkollektion består av oljemålningar, kinesiska tuschmålningar, grafik, kalligrafi, skulptur, skuggteaterdockor etc. Museet har även ett digitaliserad reproduktion av Riverside Scene at Qingming Festival, målad av Zhang Zeduan under Norra Songdynastin. Originalet finns i Palatsmuseets kollektion i Beijing. Panoramabilden är projicerad på en 128 meter hög och 6,5 meter bred duk, formad som ett berg.

 

上海当代艺术博物馆 Power Station of Art

http://powerstationofart.com/en/

 


The Power Station of Art (PSA) var Fastlandskinas första statliga museum för
modern konst. Den före detta kraftstationen Nanshi inrymmer numera
Shanghaibiennalen och som motor för Shanghais nya urbana kultur betraktar PSA ständig innovation och förnyelse som nyckeln till långsiktig vitalitet. Museet har strävat efter att skapa öppna plattformar där allmänheten kan möta och förstå modern konst, bryta barriären mellan liv och konst och befrämja samarbete och kunskapsutbyte mellan olika konst- och kulturskolor.

 


Bilderna kommer från hemsidorna ovan

 

Relaterad länk:

一眼千年 长安飞花—斯德哥尔摩中国文化中心国际博物馆日带您穿越时光隧道 | Visit Museums Online on IMD

 

Facebook: China Cultural Center in Stockholm

https://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638

Tik Tok: cccinstockholm

https://www.tiktok.com/@cccinstockholm

Wechat: 斯德哥尔摩中国文化中心 or scan the QR code below

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *