Mail us : mail@cccstockholm.org

即便是一张简单的纸,亦能创造出生动的故事。中国剪纸是用剪刀或刻刀在纸上剪刻花纹,用于装点生活或配合其他民俗活动的一种民间艺术。

Even a simple piece of paper can create a vivid story. Chinese paper-cutting is a kind of folk art that uses scissors or carving knives to cut patterns on paper to decorate life or cooperate with other folk activities.

每年正月十五,浙江温州市乐清市有习俗是抬着纸扎的龙船灯巡游,人们给龙船灯装饰用的龙船花,便是乐清细纹刻纸,至今已有七百多年历史。乐清细纹刻纸从剪纸发展而来,与剪纸不同的是其工具是一把小刀。

Every Fifteenth day of the first lunar month, people in Yue Qing would follow the custom of making paper dragon-boat-shaped lanterns and carrying them on their shoulders for a parade. The dragon boat flowers that people use to decorate dragon boat lanterns are Yueqing Micro-Grooved Paper Engraving. It has a history of more than 700 years. The Yueqing Micro-Grooved Paper Engraving evolves from paper cutting, but the difference is it uses a small knife.

细纹刻纸最突出的特点是细,其刀法精妙入微,图案细如发丝,最细的刻纸能在一寸见方的纸上刻出五十二根线条,每刀相隔仅半毫米,一幅碗口大的细纹刻纸要十多天才能刻成。细纹刻纸最突出的特点是细,其刀法精妙入微,图案细如发丝,最细的刻纸能在一寸见方的纸上刻出五十二根线条,每刀相隔仅半毫米,一幅碗口大的细纹刻纸要十多天才能刻成。2009年,包含乐清细纹刻纸在内的传统手工艺“中国剪纸”,成功入选人类非物质文化遗产代表作名录。

The most prominent feature of the micro-grooved paper engraving is the fineness of incisions. Its knife engraving skill is delicate and subtle, and the pattern of the paper is as thin as a hair. The thinnest paper can carve fifty-two lines on a one-inch square paper, and each groove is only half a millimeter apart. A bowl-sized paper engraving would take two weeks to complete. In 2009, including Yueqing micro-grooved paper engraving, the traditional handicraft "Chinese paper-cutting", was successfully recorded in the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.