Tradition & Innovation: There is a Soul in Everything
花鸟画是一种以动植物为题材的中国传统艺术形式。无论是花、草、树、鸟、兽、鱼还是昆虫,大自然中所有生机勃勃的生物都是艺术家燃烧创造力的对象。这种做法源于中国人将自然视为一个统一的整体和人类性格的外在表现。因此,梅花、兰花、竹子和菊花被称为“四绅士”。每朵都象征着一种独特的美德:梅花在冬天绽放时代表着坚韧和坚定;兰花因其宜人的香味而象征优雅;竹子代表正直和谦逊;菊花则象征着隐居和沉着,以及远离世俗追求的冷漠。艺术家用他们的主题来隐喻地表达他们的个人理想和道德操守。 刘万明 树上的猫 Ink...
Read MoreTradition & Innovation: All We Mortal Beings
“我们所有凡人”,以其不同的外貌、身份和姿态,在艺术家的画笔下栩栩如生。它们来自现实生活,以写实或夸张或扭曲的方式呈现,成为观察的对象,揭示了艺术家对他们的同情心。 杨晓阳 丝绸之路生活 II 纸本上的墨水和颜色 136 厘米×68 厘米 2022 Ji Lianbin Clouds & Mountains Ink & Colour on Paper 97cm×180cm 2021 Yu Wenjiang A Beautiful Young Village Girl Ink...
Read MoreTradition & Innovation: Wandering Through Mountains and Forests
“Wandering through Mountains & Forests”, is an eternal theme celebrated by Chinese artists. Through traditional Chinese ink painting, they try to extol the solace and peace found while ambling in nature, the harmony betweenRead More...
Read MoreTradition & Innovation – Chinese Art Exhibition of China National Academy of Painting was inaugurated at China Cultural Center in Stockholm.
On December 9, Tradition & Innovation – Chinese Art Exhibition of China National Academy of Painting, co-organized by China National Academy of Painting and China Cultural Center in Stockholm, was inaugurated at ChinaRead More...
Read MoreNihao! China at Travel News Market 2024
On December 2, China Cultural Center in Stockholm and Air China jointly participated in the Travel News Market Sweden 2024. The booth features “Nihao! China” tourism logo and travel brochures of Fujian,Read More...
Read MoreUpcoming Event: Chinese Art Exhibition of China National Academy of Painting
Organized by China Cultural Center in Stockholm and China National Academy of Painting, “Chinese Art Exhibition of China National Academy of Painting” will be on display from December 9, 2024 toRead More...
Read More