浙里有乐

浙里 有望得见的青山

浙里 有缠绵不绝的绿水

浙里 有忘不了的乡愁

浙里 有魂牵梦绕的乐音

There are lush mountains surrounding Zhejiang

There are lucid waters winding through Zhejiang

There is forever nostalgia for Zhejiang

There is lingering music in Zhejiang

Poetry, calligraphy, rituals and music are the classics of Confucianism in ancient China. Folk music, as a traditional instrumental music performance, is known as the national music. Among a myriad of genres of Chinese folk music, Jiangnan stringed and wind music is born and grown in the south Yangtze River region, and takes root in the heart of local people.

Zhejiang Province is a delightful image of poetry, scenery, and music. The online folk music film series are launched against the backdrop of the pandemic, displaying the beauty of Four Poetic Roads in the Province, and relating to Zhejiang’s cultural essence, picturesque landscape, and the development of cultural tourism, to bring the international-looking province and the world closer.

Drum

Drum culture dates to thousands of years ago, as evidenced by the sage Confucius’s quotes-“let’s get excited with the drumbeats”. Clay drum, the first Chinese drums was made in the Pottery Age. Drums have been widely used on ritual, military, and working occasions since the Zhou Dynasty. Nowadays there are dozens of types of Chinese drums, namely, Ansai waist drum, Fengyang flower drum, and the hand drum, etc. The rise of drum culture is the reflection of a stable and prosperous society. The drum music King Qian Shoots the Tide is played in unison and celebrates the Qianjiang River tide and the braveness of the contemporary Zhejiang people.

江神河伯两醯鸡,海若东来气吐霓。

安得夫差水犀手,三千强弩射潮低。

 ——苏轼【北宋】《八月十五日看潮五绝》

“Waves stirred by gods of the river are just tiny, compared with the roaring sea tide flowing from the east coast.

If armed soldiers of King Wu can be found, the tide is to be defeated when shot at by thousands of powerful crossbows.”

Watching the Tide on August 15th by Su Shi (Northern Song Dynasty)

 

Drum music: King Qian Shoots the Tide

Composed by: Xu Ke
Instruments:Wang Fusheng, HuangFu Qingling, Wang Yiwei, etc.

 

Guqin (A Chinese Seven-stringed Plucked instrument)

In 2003, the Chinese Guqin entered the UNESCO Oral and Intangible Heritage of Humanity list. An important branch of the Chinese Guqin art, Zhejiang Guqin was among the list of the first batch of National Intangible Heritage issued by the State Council in 2008. Zhejiang Guqin was founded by Guo Chuwang and became the leading instrument in the Southern Song Dynasty, exerting great influence all the way to the Yuan and Ming dynasties. As the first systematic school of Guqin in China, Zhejiang Guqin features plainness, elegance, and fluency, upholds subtlety, smoothness, and fluency, and aims to create an elegant, calm, stable and light atmosphere. In the piece Seven Sages in the Bamboo Grove, Guqin, Erhu, Pipa, flute, and Xiao blends seamlessly and highlights oriental culture.

竹林笑傲今陈迹,抚榇江皋涕泫然。

——沈约【南朝】《复挽于湖居士》

“The respectable seven sages have become a distant legend.

I can’t help shedding tears of mourning.”

Tribute to Yuhu Jushi by Shen Yue (Southern Dynasty)

Gu qin performance: Seven Sages in the Bamboo Grove

Composed by: Wang Yunfei
Instruments: Cao Yu, Liu Yan, Qu Rui, etc.

 

Suona (A Chinese Double-reed Woodwind Instrument)

The Suona was introduced to China from Persia and Arabia in the 3rd century AD. It has become both a representative of national music and a popular folk musical instrument over thousands of years in China. This Suona and folk band performance is an organic combination of folk charm, modern technique, and contemporary pulse, inventing a delicate artistic style of Suona other than just roughness. Imagine a gust of wind, sometimes sweeps across mountains and seas, and whispers to the conch at other times. It is a refreshing and unforgettable performance that fully demonstrates the talent of the Suona player.

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;

越人语天姥,云霞明灭或可睹。

天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪。

谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。

脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。

……

——李白【唐】《梦游天姥吟留别》

“While Yingzhou is a place hard to find,

Tian Mu Mountain is visible when clouds clear away.

The 48,000-feet-tall Tiantai Mountain is dwarfed by Tian Mu,

So are other mountains in the country.

I dreamed of a trip to Wu Yue, flying over to the Mirror Lake overnight, then to Shanxi.

The residence of Xie Gong is still there, full of vigor.

I climbed the cloud ladder, wearing Xie Gong’s clogs,

then I saw the sunrise above the sea and heard the rooster crowing in the sky.”

……

Dreaming of A Trip to Tian Mu Mountain by Li Bai (Tang Dynasty)

Shengzhou wind and drum music: Dream about the Sea and the Heaven

Composed by Xu Ke
Suona: Song Guangshun
Conductor: Chen Zhenxuan 

Guzheng (A Chinese Plucked Zither)

Guzheng, an indigenous national instrument of long history, is also known as the instrument of benevolence and wisdom and a carrier of the ancient Chinese culture. As the Guzheng art develops, the Chinese culture and music are inextricably interconnected, adding poetry, emotion, meaning and rhythm to Guzheng music.Zhejiang Zheng features brightness, delicacy, and elegance. It retains the early form of Jiangnan music, creates a distinctive atmosphere of Jiangnan water town, reflects love for nature, hometown, and life, and expresses an optimistic spirit and a desire to pursue good ideals.

The Guzheng piece Qinghe Water Song depicts a picture of Jiangnan (areas south of the Yangtze River), in which the lotus flowers are dancing, and the sound of Zheng is rippling.

荷花开后西湖好,载酒来时。

不用旌旗,前后红幢绿盖随。

画船撑入花深处,香泛金卮。

烟雨微微,一片笙歌醉里归。

——欧阳修【北宋】《采桑子·荷花开后西湖好》

“The West Lake is most wonderful with the lotus in full blossom.

I wander to the lakeside, carrying drinks.

No need to raise flags, look, red banners and green covers follow me.

The boat sails deep into the waters where fragrant flowers grow.

Misty rain falls and we sing to our content on the return trip.”

Caisangzi – The West Lake with Lotus in Full Blossoms by Ouyang Xiu (Northern Song Dynasty)

Guzheng: Qinghe River Song

Composed by :Wu Na
Instruments:Xie Tao, Duan Yandi, Li Ting, etc.


Thanks

Produced by: Zhejiang Performing Arts Group Co.

Presented by: Zhejiang Song and Dance Theatre Co.

      Zhejiang Folk Music Orchestra


Facebook: China Cultural Center in Stockholm

https://www.facebook.com/China-Cultural-Center-in-Stockholm-110983273921638

Instagram: chinaculturalcenterinstockholm

https://www.instagram.com/chinaculturalcenterinstockholm/

Youtube: China Cultural Center in Stockholm

https://www.youtube.com/channel/UCYqOYwuQtyTHC-iMNdfExsw

Tik Tok: cccinstockholm

https://www.tiktok.com/@cccinstockholm

Address:

Västra Trädgårdsgatan 2, Stockholm

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *